leased premises 指“租赁房屋/租赁场所”,常用于法律或合同语境,表示租赁合同中由出租方提供、承租方有权占有和使用的具体不动产空间(如办公室、店铺、仓库、某一楼层或单元等)。在不同合同里也可能涵盖附属区域(如停车位、公共区域使用权等),以合同约定为准。
The tenant must keep the leased premises clean.
承租人必须保持租赁场所清洁。
If the landlord needs to enter the leased premises for repairs, they must give reasonable notice unless it’s an emergency.
如果房东需要进入租赁场所进行维修,除紧急情况外必须提前给予合理通知。
/ˌliːst ˈpremɪsɪz/
leased 来自 lease(租赁、出租),源于中古英语与古法语中的相关词形,核心含义是“通过契约授予使用权”。
premises 在法律英语中由 premise 的复数形式发展出固定用法,指“某处房产/场所(作为合同标的的地点)”。因此 leased premises 组合起来就是“被租赁的场所(合同标的物)”。